Arc Publications logo

50 years at the cutting edge of poetry publishing

“A meeting point for poets of all latitudes”
— VĂ­ctor Rodríguez Núñez

Review: Selected Poems from Les Fleurs du Mal, by Charles Baudelaire

Brian Nelson, Australian Book Review, 2016

There have been many (fascinatingly different) translations of Baudelaire, especially since 1950. Those who have tried their hand include Seamus Heaney, Philip Larkin, and, notably, Robert Lowell. Jan Owen's translations may be ranked, I believe, with the best. She has done a great service not only for Baudelaire but also for the art of translation per se.