Review: Selected Poems from Les Fleurs du Mal, by Charles Baudelaire
Edmund Prestwich, 10 February 2017
Owen declares that her aim was "to turn Baudelaire's French poems into convincing English poems while keeping as close as I could to the original texts." On the whole she seems to me to have succeeded very well in both aims. Her translations give real pleasure as a collection of poems in English. You don't need to be able to read the French facing pages to receive a strong sense of Baudelaire's power.
[...]
Overall, [...] this book has given me a great deal of pleasure. It's an excellent introduction to Baudelaire for the reader who doesn't know him at all, and a valuable addition to the library of someone who does.