Arc Publications logo

50 years at the cutting edge of poetry publishing

“A meeting point for poets of all latitudes”
— VĂ­ctor Rodríguez Núñez

Antoinette Fawcett

Antoinette Fawcett
Antoinette Fawcett

Antoinette Fawcett is a literary translator working from Dutch to English. Bird Cottage (Pushkin Press, 2018), her translation of a novel by Eva Meijer, was her first full-length published translation and has been shortlisted for the 2019 Vondel Translation Prize. She has twice been a prize-winner in the Stephen Spender Poetry Translation competition and has had poems and translations published in several leading magazines and journals. She is the editor of Comet, the magazine of the Norman Nicholson Society and is the co-editor of Translation: Theory and Practice in Dialogue (Continuum, 2010) and co-editor, with Jean Boase-Beier and Philip Wilson, of Literary Translation: Re-drawing the Boundaries (Palgrave Macmillan, September 2014).

(2020)